26.1.09

Sobre las licencias del acento.

Sobre las licencias del acento en el idioma que nos trajo Cristobal Colón, y en este remixed cada vez más intenso de banda conviviendo más allás de la Colonia Condesa, hay algunas opciones en las que no estoy de acuerdo y sin ser exagerado ni aplicando los buenos modos en exceso ya que yo mismo soy un lepero, de cualquier modo me ofende, vamos. Uno como mexicano no llega a España y mienta madres como cargador de la merced ¿o sí?
Creo que por más mal hablados que seamos algunos acentos sudamericanos nos rebasan.
Ejemplo 1:

Satan® llega tranquilamente a su trabajo, una compañera argentina al ver sus converse negros con rojo le dice emocionada:

"Concha e tu madre, mirá las zapatillas que se trae"

Entiendo perfecto que en Mexicano quizo decir:

"Orale, están chingones tus tenis"

Ok, si le gustaron mis tenis, ¿qué pedo tiene con mi madre?

Ejemplo 2:

Satan® va a un bar donde hay amigos y uno de ellos de origen colombiano le dice emocionado:

"Malparido Jueputa, que chimba que venís"

Entiendo perfecto que en Mexicano quizo decir:

"Wey que chingón que veniste"

Pienso: ¿sí de da tanto gusto verme, porqué se mancha con mi madre?

Ejemplo 3:

Satan® está tomando un café en una mesa al aire libre, un amigo de origen Español pasa junto a el y le dice emocionado:

"Ah la puta que te parió, mira que toparse al diablo mola mogollón, tronco"

Entiendo perfecto que en Mexicano quizo decir:

"Qué milagro, nunca pensé encontrarte aqui, eso está chingón, wey."

Pero una vez más ese acento y forma de hablar me encabrona, pienso "Qué ningún pinche sudamericano o iberoamericano puede diriguirse a mi sin faltarle el respeto A MI MADRE!!!!!
Me propongo que de hoy en adelante creemos un movimiento llamado, chinga tu madre si hablas de mi madre.
y consiste en saludar a mis amigos extranjeros de la siguiente manera revirtiendo sus ofensas involuntarias:

Satan® saludará así a cualquier sudamericano anticipándose al insulto:

¿Qué pedo hijo de tu reputisima madre?

Que sustituye el:

"Qué onda wey"

Esperando así revertir el ejercicio de insultar a nuestras sacrosantas.
Aplicadlo y vengarse, amigos.

He dicho.